万劫(谷崎润一郎作品系列)在线阅读
会员

万劫(谷崎润一郎作品系列)

(日)谷崎润一郎
开会员,本书免费读 >

小说外国小说9.8万字

更新时间:2024-02-22 19:03:11 最新章节:三十三

立即阅读
加书架
下载
听书

书籍简介

独占与背叛扭曲交缠的悲剧,美丽与罪恶同生同长的旋涡,“恶魔主义”大师谷崎润一郎饱受争议的“私小说”。情热与不伦,纠缠至毁灭。谷崎润一郎笔下扭曲的爱情地狱。故事发生在昭和三年,大户人家的女儿园子听从父母之命嫁给了家境潦倒却努力认真的丈夫孝太郎,在资助丈夫完成学业后,成为衣食无忧的律师太太。园子在婚后与丈夫并无共同语言,为了消遣多余的时间,她参加了培养女子技艺的私立学校,由此结识了大家闺秀徳光光子园子把光子称为“观音般的女神”,在她初次看到光子时就被她深深吸引,两人遂结为姐妹之交。光子的男友绵贯为人阴险,不甘心光子可能另嫁他人,设计了一连串阴谋打算毁掉光子和与她交好的园子。为了搭救园子,孝太郎也被迫参与进来。随着事态的变化,四个人开始互相嫉妒和猜疑,宛如“卍”字一样被打成一个结……在与恶魔之美纠缠的过程中,谷崎润一郎把围绕嫉妒产生的各种心理状态和行为,如占有欲、猜疑心、依赖心等,刻画得真实且细腻。不论是园子,光子,还是孝太郎,都是天生的爱的缺失者。在寻找那个没有嫉妒的世界途中,最终所有的爱都一并进入了坟塚。
品牌:上海译文
译者:于华
上架时间:2023-11-01 00:00:00
出版社:上海译文出版社
本书数字版权由上海译文提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行

最新章节

(日)谷崎润一郎
主页

同类热门书

最新上架

  • 会员
    《伊豆的舞女》于1926年在日本《文艺时代》上发表,面世后立即获得读者热烈的欢迎,成为川端康成的短篇小说成名作,曾先后6次被搬上大银幕。小说描述了东京高中生川岛在前往伊豆旅行的途中,偶遇一行六人的巡回艺人,舞女阿薰歌声婉转动人,舞步轻盈优美,川岛在相处中对她产生了爱情。短暂的相聚之后等待他们的终将是离别,旅费将尽的川岛要回归自己原来的生活,而巡回艺人也要重新踏上漂泊的演艺之路……
    (日)川端康成小说9.1万字
  • 会员
    现在是束草的冬天,这里是韩国与朝鲜边境的一座旅游小镇,一个年轻的法韩混血女孩在一家破旧的招待所做前台。一天晚上,来了一位罕见的客人:决心在这片荒凉的景象中寻找灵感的法国漫画家。女孩不断违抗社会的期望,与她的异地男友分手,抵抗母亲对整容的催促,她与漫画家之间形成一种微妙又流动的关系。她同意陪他去寻找“真实”的束草,两人前往雪山和壮观的瀑布,甚至到达边境。可他对她熟悉的束草毫无兴趣——花哨的霓虹灯,战
    (法)埃莉萨·秀雅·迪萨潘小说3.5万字
  • 会员
    《都兰趣话》原题《趣话百篇》,是一部《十日谈》式的短篇故事集。作者假托此乃都兰修道院中保存的文稿,专为娱乐庞大固埃主义者而整理出版。实际上这些故事全部是巴尔扎克的手笔,只不过利用了十四至十六世纪的背景和题材,模仿了十六世纪的语言和拉伯雷那种大胆直率、生猛鲜活的文风。内容多涉人间风月、男女私情,然而在种种轻浮的玩笑和粗鄙俚俗的言词掩盖下,却不乏鞭辟入里的讽刺和对人类美好情感的颂扬。译者施康强是中国著
    (法)巴尔扎克小说32.2万字
  • 会员
    《瘟疫年纪事》是英国作家丹尼尔·笛福于1722年出版的一部历史小说,背景是1665年大瘟疫袭击下的伦敦城。在这本书中,笛福以H.F.这位鞍具商人为叙述人,通过他的亲历见闻,几乎逐月记述了从1664年9月到1665年年底这段时间内“伦敦大瘟疫”的起落和进程。《瘟疫年纪事》巨细无遗地描述了具体的社区、街道,甚至是哪些房屋内发生了瘟疫。作者还提供了瘟疫死亡统计表以及其他疾病死亡统计表等相关数据,并且探讨
    (英)丹尼尔·笛福小说14.7万字
  • 会员
    《好人难寻》为短篇小说集,是美国国家图书奖获得者、美国南方文学代表作家弗兰纳里·奥康纳短篇小说全集的第二本,为外国文学史上经典短篇小说集。收录在册的十二篇作品含多个名篇。《好人难寻》《救人就是救自己》《善良的乡下人》等让奥康纳在全世界爱好文学的读者心中占有不可替代的一席。译者周嘉宁是中国青年作家,《好人难寻》是她继翻译美国当代重磅作家乔伊斯·卡罗尔·欧茨的《玉米少女》、英国当代大当量级作家珍妮特·
    (美)弗兰纳里·奥康纳小说13.3万字
  • 会员
    《殷红的花朵》叙述了主人公莱恩南的三次感情波澜,分别发生在他生命中“春”“夏”“秋”三个时期,而把这三个故事串起来的,就是书中频频出现的“殷红的花朵”——象征热烈恋情或强烈情欲的殷红石竹花。故事既缠绵凄婉、真实感人,又不落俗套,语言优美,格调高雅。虽为三段恋情,却有机地联成一体。虽说是一部小说,然而文字却好像诗一样精美。黄杲炘先生是英语诗歌的翻译大家,较少翻译小说,但他对高尔斯华绥这部篇幅不大的作
    (英)约翰·高尔斯华绥小说15.7万字
  • 会员
    《古都》为川端康成在晚年于1962年发表的一部中篇小说,借由一对孪生姐妹的离合情怀与各自的爱恋纠葛,在京都如梦似幻的四季美景中,织出一幅风雅幽静的时代锦图。新旧交替之际的日本变动剧烈,而古都京都,还是一如往常随着时光的变迁,在历史的长河中静静流转。《古都》基本上表现出日本传统的美学思想,通过人物之间的相互来往,以及日本传统祭典所表现的内在拘谨的心理意识,透露出日本文化中的物哀与幽玄。
    (日)川端康成小说8.9万字
  • 会员
    《海蒂》(包括分别于1880年和1881年发表的《海蒂的学习和漫游岁月》和《海蒂学以致用》两部)至今已被译成五十多种语言,被改编成多部影视剧和动画片。作品讲述了小主人公海蒂的成长历程。海蒂是一个天真活泼、淳朴善良、热爱自然、热爱生活的小女孩。她很小就被姨妈送到山上,与性格孤僻、与世隔绝的爷爷一起居住。在山上,海蒂用她的爱心和纯真逐渐感化了爷爷,让他重新接纳了周遭的人群。同时,海蒂还用自己的善良和乐
    (瑞士)约翰娜·斯比丽小说12.6万字
  • 会员
    站在被告席上的“他”,前后共计杀害四十三人。发生于“二战”后的连环杀人案中,此案死亡人数最多。被害者几乎都是老人。在这场审判中,“他”对犯罪事实供认不讳,判决结果除死刑外别无可能。一切都在计划之中。“他”露出了微笑。被害人家属羽田洋子,在旁听席抬头看向“他”。母亲被“他”杀害了,但时至今日,洋子心里再也涌不起对“他”的愤怒和憎恨。“他”被判处死刑的消息传到了检察官大友秀树耳中。“他”应该不会上诉。
    (日)叶真中显小说12.8万字