- 水经注(中信国学大典)
- 张伟国 饶宗颐
- 706字
- 2021-04-04 12:37:07
皮氏县、龙门山、龙门口
【】注 河水又南,洛水自猎山枝分东派,东南注于河。昔魏文侯筑馆洛阴,指谓是水也。
经 又南过皮氏县西。
注 皮氏县,王莽之延平也,故城在龙门东南,不得延径皮氏,方届龙门也。
经 又南出龙门口,汾水从东来注之。
注 昔者大禹导河积石,疏决梁山,谓斯处也。即《经》所谓龙门矣。《魏土地记》曰:『梁山北有龙门山,大禹所凿,通孟津河口。』广八十步,岩际镌迹,遗功尚存。岸上并有庙祠,祠前有石碑三所,二碑文字紊灭,不可复识,一碑是太和中立。《竹书纪年》:『晋昭公元年,河赤于龙门三里』;『梁惠成王四年,河水赤于龙门三日』。京房《易妖占》曰:『河水赤,下民恨。』
译文
河水又往南流,洛水从猎山往东分出水道,向东南流,注入大河。昔日魏文侯在洛水北岸建筑宫馆,指的就是这条水道。
又往南流,经过皮氏县西面。
皮氏县,王莽时称为延平,故城在龙门东南面,(河水)不可能绕道先经过皮氏县,再到达龙门。
又往南流,出龙门口,汾水从东面而来注入。
昔日大禹在积石山疏导黄河,在梁山打开缺口,相传就是在这地方。亦即《尚书》所说的龙门。《魏土地记》说:“梁山北面有龙门山,大禹所开凿,贯通孟津河口。”阔八十步,岩壁上刻有大禹治水的事迹,他遗留的功绩仍然保存。岸上又有庙祠,祠前有石碑三座,其中两碑文字已经磨灭,不可以辨识;另一石碑是太和年间所立。《竹书纪年》记:“晋昭公元年,河水在龙门变成红色,绵延三里”;“梁惠成王四年,河水在龙门变成红色,连续三日”。京房《易妖占》说:“河水变成红色,老百姓有怨恨。”
赏析与点评
黄河流经壶口和孟门之后,会合从东面而来的汾河(汾水),会合处的对岸(西岸)是龙门山,相传大禹治水时,凿通了龙门山,把河水引向南方。