五 简本:删交战场面

试举四例。

例1,第23节“陶谦三让徐州”,嘉靖壬午本作:

操急走南门,高顺、侯成拦住。典韦怒目咬牙,冲杀出去。高顺、侯成倒走出城。典韦杀离了吊桥,回头不见曹操在后,翻身杀入城来,门下撞着李典。典韦问:“主公何在?”典曰:“吾亦寻不见。”韦曰:“汝在城外催救军,我入去寻主人。”李典去了,韦左冲右突,杀将入来,又不见,再杀出城,壕边撞着乐进。进曰:“主公何在?”韦曰:“往复两遭,寻觅不见。”进曰:“同杀入去救主!”两人到门边,城上火炮滚下。乐进马不能入。典韦冲烟突火,又杀入去。似此三遭。世之罕有。却说曹操见典韦杀出去了,四下里人马截来,不得南门;再转北门,火光里正撞见吕布挺戟跃马,追杀曹兵。操加鞭纵马过去。吕布从后拍马赶来,用戟于曹操盔上一击,问曰:“曹操何在?”

魏氏刊本作:

操急走南门,高顺、侯成拦路。操左冲右突,火光中见吕布挺戟跃马赶来,将戟去操盔上一击,问曰:“曹操何在?”

这里不仅是删削字数,而且还有改写,把“左冲右突”四字从典韦头上嫁接给了曹操。

例2,第26节“杨奉董承双救驾”,嘉靖壬午本作:

傕曰:“如今张济兵据长安,未敢动兵。我和你合兵一处,至弘农杀了汉君,平分天下,有何不可?”汜曰:“若兄长肯带携小弟,一同共夺地面。”二人合兵,于路劫掠,所过一空。杨奉、董承知贼势远来,遂勒兵回,与贼大战于东涧。傕、汜二人商议:“只不可斗将,只是混战,我众彼寡,安得不胜。”商议已定,李傕在左,郭汜在右,漫山遍野拥来。杨奉、董承两边死战,刚保天子皇后车出;百官宫人,符策典籍,一应御用之物,尽皆抛弃,俱被傕、汜兵卒抢去。死者不知其数。郭汜军尽入弘农劫掠。

叶逢春刊本基本上同于嘉靖壬午本。魏氏刊本则作:

傕曰:“目今张济占据长安,我和你合兵一处,直至弘农,杀了汉君,共分天下。”汜从傕言,合兵杀入弘农。

例3,第28节“吕布月夜夺徐州”,嘉靖壬午本作:

纪灵乃山东人也,使一口三尖刀,重五十斤,手下战将极多。是日,纪灵引兵出阵,大骂:“刘备村夫,安敢侵吾境界!”玄德曰:“吾奉明命,以顺讨逆。汝今罪不容诛!”纪灵大怒,拍马舞刀来迎玄德。关公大喝曰:“有吾在此!”骤马与纪灵大战二十合。纪灵少歇,关公回阵立马久等。纪灵遣手将荀正出马来。关公曰:“只教纪灵来,与他决个胜负。”荀正曰:“汝乃无名下将,非是纪将军之对手。”关公大怒,直取荀正,交马一合,砍荀正于马下。玄德驱兵杀败纪灵。纪灵退守淮阴河口,并不交战,时只教军士来偷营劫寨。

叶逢春刊本基本上同于嘉靖壬午本。

魏氏刊本作:

次日,纪灵提刀出马,与玄德约战数合。灵喝:“少住!”再令首将荀正出马,与关羽交战三合,被羽斩于马下。

例4,第30节“孙策大战严白虎”,嘉靖壬午本作:

策谢曰:“先生之言如金玉,但恐将士不用命当先耳。”随遣韩当出马,比及骤马到桥上时,蒋钦、陈武各驾小舟,从河岸边早杀过桥里去了,乱箭射倒岸上军,二人飞身上岸砍杀。严舆退走。韩当引军直杀过昌门下,贼退入城里去了。策分兵水陆并进,围吴城,一困三日。策引众军到昌门外招谕。城上一个裨将,左手托定护梁,右手指着城下骂。太史慈马上拈弓取箭,搭箭云:“看我射中这厮左手。”一箭去,射透左手,反牢钉在护梁上。城下城上人所见者,无不喝采,群贼救了这人入城。白虎大惊:“城外有人如此神射!”遂商量求和。次日……

魏氏刊本作:

策曰:“先生之言诚如金石。”便令蒋钦、韩当、陈武出敌。严舆大败,退走入城。次日……

以上四例表明,魏氏刊本所删弃者全是双方交战场面的描写。这使它大大地节省了字数。