第三章

【原文】

哀公问:“弟子孰(1)为好(2)学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒(3),不贰(4)过。不幸短命死矣。今也则亡(5),未闻好学者也。”

【注释】

(1)孰:哪一个。

(2)好:读音“hào”。

(3)迁怒:“迁”,转移。“迁怒”,把自己的怒气转移到别人身上。

(4)贰:读音“èr”,即“二”。

(5)亡:读音“wú”,通“无”,没有。

【译文】

鲁哀公问:“你的弟子中,哪一个是好学的人呢?”孔子回答:“有一个叫颜回的人,他很好学,不拿别人出气,不犯同样的过错。可惜不幸早逝了。现在再没有这样的人了,也没听到谁是好学的。”