第二十六章
【原文】
宰我问曰:“仁者,虽(1)告之曰,‘井有仁(2)焉’,其从(3)之也?”子曰:“何为(4)其然(5)也?君子可逝(6)也,不可陷也;可欺也,不可罔(7)也。”
【注释】
(1)虽:即使。
(2)仁:指仁人。
(3)从:跟随。
(4)何为:为什么,表反问。
(5)然:代词,这个样子、那个样子。
(6)逝:去、往。
(7)罔:愚弄、陷害。
【译文】
宰我问孔子:“对于一位有仁德的人,即使告诉他,‘井里掉下了一位仁人’,他是不是就会跟着跳下去呢?”孔子回答:“为什么你要这样做呢?君子可以到井边去救他,却不可以陷入井中;可以欺骗君子,却不可以愚弄他。”