第15章 《道经》(13)
- 道德经(谦德国学文库)
- 中华文化讲堂注译
- 733字
- 2021-12-08 14:47:12
题解
这一章是接着上一章“是以圣人为腹不为目”而言。“为腹不为目”的“圣人”,能够“不以宠辱荣患损易其身”,才可以担负天下重任。老子强调“贵身”之理,是因为身为载道之器,身命陨,则道难寄。得宠则惊喜,受辱则惊惧。得宠和受辱都会惊其心神,畏惧灾祸临身。所以,君王治国,首要在于“贵身”,节情欲、寡贪爱、不胡作妄为。只有珍重自身生命的人,才能珍重天下人的生命,也就可使人们放心地把天下的重责委任于他,让他担当治理天下的任务。
宠辱若惊[1],贵大患若身[2]。何谓宠辱若惊?宠为下[3],得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患[4]?故贵[5]以身为天下,若可寄[6]天下;爱[7]以身为天下,若可托[8]天下。
注释
[1]宠辱若惊:宠:得宠,使之尊荣,荣宠。辱,受辱,使之受到耻辱、侮辱。意为得宠和受辱都会惊其心神,惊恐不安。
[2]贵大患若身:贵,珍贵、重视。重视大患就像珍贵自己的身体一样。
[3]宠为下:受到宠爱是光荣的、下等的。意为在上位当谦退处下,礼贤下士。
[4]及吾无身,吾有何患:意为如果我没有身体,有什么大患可言呢?
[5]贵:珍贵,珍视。
[6]寄:寄托。
[7]爱:疼惜。
[8]托:托付。
译文
得到宠爱和受到侮辱都会受到惊恐,要把荣辱这样的大患看得与自身生命一样珍贵。什么叫做得宠和受辱都感到惊慌失措呢?得宠是卑下的,得到宠爱就感到格外惊喜,失去宠爱,受到侮辱就会令人惊慌不安。这就叫做得宠和受辱都会惊其心神,令人感到惊恐不安。什么叫做重视大患像重视自身生命一样呢?我之所以有大患,是因为我有身体;如果我没有身体,我还会有什么祸患呢?没有什么可以比身体更可宝贵,所以如果能像珍贵自身一样去爱护天下人,才可寄以天下重任;如果能像珍爱自身一样去珍爱天下人,才可以将天下托付与他。