Amende n.f. / Amande n.f.

如下图,向警察交罚金(amende)需要使用欧元(€),恰似amende中的字母“E”;杏仁(amande)略扁长,正好躲进amande的字母“A”里

这两个同音词的拼写曾经互用,以至于它们的拉丁词源都差点儿找不到了。Amande的拉丁词源是amandula,早先曾借用希腊词源amugdalê,进而由后者产生了les amygdales(扁桃体)。大家有没有留意到,咽喉部位的扁桃腺体其实很像杏仁呢?直到17世纪,杏仁都一直写成amende。同样,在13世纪确定拼写(至少直至另立新规)之前,罚金都写作amande。Amende派生自动词amender(拉丁语写作emendare),意指“金钱上的处罚”。

请留意区分“mettre une amende”(处以罚金)这一事实与短语表达“mettre à lamende”,后者更广义上表示“制裁、惩罚”乃至“操纵”。