度大庾岭
度岭方辞国,停轺一望家。1
魂随南翥鸟,泪尽北枝花。2
山雨初含霁,江云欲变霞。3
但令归有日,不敢恨长沙。4
——陶敏、易淑琼《沈佺期宋之问集校注》,中华书局2001年版
【注释】1.岭:指大庾岭,五岭之一,在江西和广东交界处,因岭上多梅花,也称梅岭。辞国:离开京城。国:国都,指长安。轺(yáo):一种轻便的车。2.翥(zhù):鸟向上飞。3.霁:雨(或雪)止天晴。4.长沙:用西汉贾谊事。《史记·屈原贾生列传》记载,贾谊年少多才,文帝欲擢拔为公卿。后因受谗害,被贬长沙王太傅。
【简评】此诗写诗人被贬岭南,度过大庾岭时的所见所感。颔联渲染悲伤之情,颈联写眼前所见之景,均对仗工整。尾联则表达渴望返回朝廷的强烈愿望。