第234章 哈利波特英文版准备发行
- 曾少年,我的系统是脑残
- 梓枫紫燚
- 3062字
- 2024-06-10 09:22:33
“乔乔,谢谢你!不过你可千万别提这样的要求,对方肯定不会让一个什么都不懂的新人当女主角的,这样一来你的小说影视剧改编也会黄了的!”肖千喜连忙劝谢乔打消这么不靠谱的想法。
“乔乔,要求女主角的确太高了,给千喜争取个女三女四对方应该能够接受。慢慢来嘛,别一口吃个胖子!”徐林在一旁劝说道。
“哦!女三女四呀!那太差了吧!至少是个女二号吧!你们放心,我跟他们慢慢谈!”谢乔笑着说。
“你们就别操心了,乔乔心里有数的!”陈季常笑着说。
“千喜,我也没啥能帮你的,就是当娱乐记者,消息灵通些,有啥情况我会及时通知你,也许能帮你少掉几个坑!”徐林说道。
“谢谢,谢谢大家!”肖千喜看着这些全力支持她的朋友,眼圈都有些红了!
对于肖千喜的决定,何筱舟一向支持。他比大家都了解肖千喜,更深知她坚强的力量。
他给陈季常QQ留言说,“千喜一定会很棒的,没人唱得比她好。有你的歌,她一定能很快绽放光芒!总有一天,一切都会好起来,而在那之前,我们都在努力以更好的姿态迎接那天到来。”
陈季常看到留言,有些感慨。这种情况下,两人未来是什么样子,他也无法给予多少帮助了!
话虽如此,该帮的还是要帮的!陈季常算算何筱舟的下课时间,拨通了他的电话。
“怎么啦?长虫,有什么急事吗?”何筱舟有些惊讶。
“有事但不急,QQ上慢慢说。”陈季常说完就挂了电话,可得给何筱舟省点儿电话费。
QQ上,两人都上线了。
何筱舟:怎么啦?长虫,找我有事?是千喜的事情吗?
从语气可以看出,他还是有些焦急的。
陈季常连忙回复解释:不关千喜的事情,是我有事要找你帮忙。
何筱舟:你有事?说吧,只要我帮得上忙都没问题。
见不是肖千喜的事情,他就放下心来了。
陈季常:事情是这样的,我的《哈利波特》系列小说前两部《哈利波特与魔法石》《哈利波特与密室》被儿童文艺钱主编推荐给了约翰国布鲁姆斯伯里(Bloomsbury)出版社。他们有一些兴趣,希望我授权他们翻译出版。我的建议是英文版自己写,但他们怀疑一个华夏作者能否写出纯正的英文小说。现在第一部、第二部的英文版我已经写完了。得麻烦你带着书稿去一趟布鲁姆斯伯里出版社,联系芬朵尔·弗拉斯卡编辑,让他审阅一下。
何筱舟:好的,没问题。有什么需要注意的吗?
陈季常:需要注意的首先是注意保护版权,在未签订正式合同之前,只给对方第一部四分之一的书稿,别把所有书稿一次性都给了。其次是如果对方确实有意向,找一位专业律师帮助处理合同问题。再者,记住除了小说出版权外,其它例如影视改编权、衍生周边产品权等待全部都别给他们。最后,版权分成不要固定,按阶梯型谈判。具体数值咨询律师建议,越高越好。最低不低于8%,这是底线。
何筱舟:行,我记住了,你放心吧。有什么情况我及时打你电话。
陈季常:OK!把你卡号给我,我给你把经费打过去。
陈季常这句话让何筱舟有些意外,他连忙回复:长虫,这种小事情你不用给我钱。
陈季常:小船,你说什么傻话!皇帝还不遣饿兵呢!让你跑来跑去谈判,怎么可能不花钱?你可是代表一位华夏大神作家,至少要打扮得拽一些,显示我是个不差钱的主,否则还怎么把价钱谈上去呀?再说,你还要帮我请一位专业版权律师,这个也要花大钱的。舍不了孩子套不了狼,咱们花出去的都会成为百倍千倍收益再赚回来!
陈季常的反驳让何筱舟无话可说,他犹豫了一下,写下了他的卡号。
陈季常随即打了五万英镑过去。这笔钱他早就准备好了,就等着转账呢!
何筱舟的手机上很快收到了短信,他吃了一惊,连忙问道:长虫,你打了五万英镑,是不是有些多了?
陈季常:不多,那边的律师很贵的,你一定不要怕花钱,找个好一些的。并告诉他,我的小说在华夏拥有几千万读者,将来在欧美也会有几千万读者,一定要高度重视这件事,现在妥协的一个百分点,将来就是百万英镑的损失!这些钱未必够,不够你及时给我说,我立即把钱给你打过去!
既然陈季常说得这么郑重,何筱舟也只好接受下来了,寻思着一定找找学长教授,请他们介绍一个合适的律师。想到这里,何筱舟突然想起一件事,连忙问道:长虫,要不你把这件事拜托给王莹或杨澄吧,他俩比我人脉熟。
陈季常回复道:小船,说句心里话,你真会觉得那两位公子小姐会比你更合适?他们会把这事多放在心上?他们有你更认真更仔细?小船,我最信任的是你!
陈季常这么说,何筱舟就再无推辞的理由了,他只好答应下来:好吧,我明白了!你放心吧!
陈季常发了个笑脸:谢谢小船!
何筱舟:不用客气,我还要向你说声不好意思呢。千喜给我说了,他们公司打算让千喜跟你炒绯闻,这样才能提高她的关注度,帮助她新歌的发行。
陈季常:哈哈,只要你不在乎,我无所谓。反正我现在是单身狗一只,汪汪!哈哈!
炒绯闻的事情肖千喜第一时间都给陈季常说了,他想了想就答应下来。与李若曦都分手了,炒炒绯闻又能怎么样?反正现在自己因为《大唐双龙传》热卖正是最红的时候,这种热度自己也不需要,肖千喜想借着这股东风扬帆起行,也无可厚非!
何筱舟沉默许久,才打下来两个字:谢谢!
其它的话都不知道该怎么说了,这份恩情只能记在心里了!
就这样,何筱舟代表陈季常,开始了与约翰国布鲁姆斯伯里出版社的慢慢谈判,对方的态度开始很傲慢,芬朵尔·弗拉斯卡编辑更是像对待上门要饭的叫花子一样,对何筱舟一副施舍的样子。好在是何筱舟能忍,识大体,要是换成杨澄或王莹立即就会拂袖而去!
陈季常叮嘱何筱舟,咱们的态度是不卑不亢,欧美的出版社多得很,他们看不上换一家就是了。
何筱舟摆出来一副无所谓的态度,对方的虚张声势不起效,顿时软了下去。
何筱舟告诉他们,陈季常是华夏最知名的流行作家,他的最新一部小说一经出版,就在第一个月卖了350万套!到目前总共430万套!他的收入超过四百万英镑,像这样的大神作家,你们根本不是唯一选择,甚至不是第一选择。
芬朵尔·弗拉斯卡编辑自然也是研究过《哈利波特》系列小说,虽然没有英文版,但他也能从简略的翻译中发现,这本小说几乎是纯正的英格兰文学小说,具有流行的所有特质。现在唯一需要担心的是翻译问题。
然而,当他看了何筱舟带来的前三章翻译稿后,大为震惊!
这哪里是翻译稿呀?这妥妥的是英文原创!相比起来,中文版倒像是从英文版翻译过去的。
对此,何筱舟解释,陈季常一开始写作时就是用英文构思的,他的英文天赋极佳,对英格兰的了解甚至不输于英国本土作家!
芬朵尔·弗拉斯卡编辑虽然很难想象,但却不得不相信,天下真有这种从没来过英格兰却能比本土作家更像英格兰的外国天才作家!
双方就这样拉扯了大半个月,终于进入到实质谈判阶段。这时候,何筱舟拜托教授介绍的版权律师就登场了。这位芬塔拉·皮特曼律师算得上是何筱舟的学长,也是帝国理工大学毕业的,实力还算不错。
皮特曼律师与陈季常进行了一次长达一个小时的电话沟通,充分了解了他的底气和要求,并获得了他的授权。当然,这笔越洋电话费也是高得让人肉疼!
接下来,就是皮特曼律师与布鲁姆斯伯里出版社慢慢谈判了。这种事情就连何筱舟也只能在一旁看着,更别说是远隔千山万水的陈季常了。
最终花了一个月,双方终于敲定最终细节,内容很多,陈季常也看不太明白。找了一位清北法律教授帮忙看了看,只要自己重点关注的几个点没问题就行。
最终,版权分成是按照销售数据阶梯型,基础8%,超过十万本为9%,超过五十万本为10%,超过两百万本为11%。这也是最高的上限。
其它的影视改编权、小说改编权、周边产品权、角色形象授权等等全部都保留下来!
陈季常知道这是一个大金矿,可不能这么轻易卖出去!
陈季常收到邮寄合同,并签署寄出去。何筱舟拿到了合同,这才把《哈利波特与魔法石》、《哈利波特与密室》两部书的英文版电子稿在律师监督下,正式交给杂志社。这样一来,谈判这件事就算告一段落了!