第14章 《二十首情诗和一首绝望的歌 Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada》(14)
- 我喜欢你是寂静的:聂鲁达情诗集
- (智利)巴勃罗·聂鲁达
- 562字
- 2024-05-17 18:00:15
你每日与宇宙的光嬉戏。
纤巧的来访者,你来到花中,来到水里。
你不仅仅是我捧在手中的洁白面颊,
更像我每日双手间成簇的果实。
从我爱上你,你便是独一无二的。
让我把你舒展在黄色的花环之中。
谁用烟之字符在南方的群星之中写下你的名字?
啊,让我提醒你彼时的你是什么样子,在你还不存在的时候。
骤然间狂风呼啸,击打着我紧闭的窗。
天空是一张布满暗色鱼群的网。
所有的风在这里倾泻而出,所有的。
大雨裸露。
众鸟飞过,逃匿。
风,风。
我只能与人类的力量对抗。
风暴把深色的树叶卷起旋涡,
散落了所有昨晚停泊在天空的船只。
你在这里。啊,你没有逃离。
你会回应我直至最后一声呼喊。
你在我身边蜷缩,仿佛感到恐惧。
然而,在你的眼中一度划过一丝奇怪的阴影。
现在,现在也如此,我的小人儿,你将忍冬带给我,
甚至你的双乳也沾染它的香气。
当悲伤的风呼啸而过,杀死了蝴蝶,
我爱你,而我的喜悦咬住你梅子一样的嘴唇。
适应我,适应我孤独而野蛮的灵魂,适应我这个所有人躲避的名字,
那一定使你痛苦。
我们看过那么多次星辰燃烧,彼时我们亲吻着彼此的眼睛,
在我们的头上,暮色在旋转的风扇中散去。
我的话语如雨水落在你的身上,轻抚着你。
从很久之前,我就爱着你阳光下珍珠一样的身体。
甚至我觉得你是宇宙之主。
我将为你从山上带来幸福的鲜花,风铃草,
暗色的榛子和盛着亲吻的野篮。
我要对你
做春天对樱桃树做的事情。