三绝句(其三)

殿前兵马虽骁雄,〔一〕

纵暴略与羌浑同。〔二〕

闻道杀人汉水上,〔三〕

妇女多在官军中。〔四〕

注释

〔一〕殿前兵马:指皇帝的直属禁军。

〔二〕羌:指吐蕃。浑:吐谷浑。这两句说,你看禁军那个耀武扬威劲儿,他们残害百姓,差不多和入侵扰乱的外族军队一样了。

〔三〕闻道:听说。汉水:在今湖北,南流入长江。

〔四〕官军:唐禁军。这两句说,有人说过,禁军在汉水一带,曾将平民百姓当作叛军来杀害,以请战功;不少百姓的妻子和女儿被抢在军中,造成了家破人亡的惨景。

简析

这首诗,诗人以极其愤慨的心情,对唐代官兵的残暴行径进行了深刻揭露。短短四句,将唐军抢掠奸淫的无耻罪恶暴露无遗,从而生动地反映了当时战争动荡、民不聊生的悲惨景况。首句用“骁雄”二字,反写“殿前兵马”的气势。二句用一“略”和一“同”字,写了他们残害百姓犹如入侵的外敌一样“纵暴”。三句用“闻道”二字,写出禁军“杀人”之惨,四句又专写“妇女”的悲惨命运。诗人没有议论,没有写景,完全运用写实记事、直切陈述的方法,记述了唐军的所作所为。这样写来,更觉真实,犹如就在眼前一般。