破 阵 子

辛弃疾

为陈同甫赋壮词以寄之[1]

醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙[2],五十弦翻塞外声[3]。沙场秋点兵。        马作的卢飞快[4],弓如霹雳弦惊[5]。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!

【注释】

[1]陈同甫:陈亮,字同甫,辛弃疾志同道合的密友。[2]八百里:本指牛,《世说新语·汰侈》云:“王君夫有牛,名八百里駮。”这里语意双关,既指军中分食熟牛肉(即“炙”),也兼指耿京义军连营之广。麾下:即部下。[3]五十弦:本指瑟,这里泛指各种乐器。翻:演奏。[4]的卢:古代烈性的名马。[5]弓如霹雳弦惊:形容弓弦震响,射击快速有力。语出《南史·曹景宗传》:“景宗谓所亲曰:‘我昔在乡里,骑马快如龙,与年少辈数十骑,拓弓弦作霹雳声,箭如饿鸱叫,……此乐使人忘死,不知老之将至。’”

品读】

作者称此词为“壮词”,内容就是他当年在军中威武雄壮的战斗生活的回忆。全词追叙描写军旅生活极为精彩,用字运情都有很大的跳跃性。广阔的原野,纵横的营帐;战士们分食熟牛肉尽情喧闹,军乐声响彻边塞;秋高马壮,沙场点兵;烈马奔驰,弓箭怒鸣;……痛快淋漓地宣泄军旅豪情。然而这一切欢快豪壮的情景却只是在“醉里”闪现,于“梦回”后消失,痛快的回忆之后泛起的却是更加苦涩的滋味。全词于生动酣畅地追忆往日的军旅生活之后,在末尾处却一落千丈,词意陡转,以一声忧愤的长叹结束全篇,既叹息朋友的怀才不遇,更伤心自己的壮志未酬,使词情峰回路转,摇曳生姿。