- 路未央花已遍芳:那些动人的英文诗(汉英对照)
- (英)威廉·华兹华斯 约翰·济慈等
- 139字
- 2021-03-19 14:20:39
沙洲横渡
【英】阿尔弗雷德·丁尼生
日落星辰晚,
将我清晰地召唤!
愿沙洲不要为我悲叹,
当我出海登船。
潮汐似已眠,
涛声泡沫满溢,
它们从深海涌出,
又转身回归远方。
暮色朦胧晚钟鸣,
黑暗接踵而至!
但愿诀别不见悲伤,
当我离岸登船。
纵使存在时空之界,
潮水也将载我万里远,
沙洲过后,
盼与领航面对面。
![](https://epubservercos.yuewen.com/47BE06/15255311305942206/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0073_0001.jpg?sign=1739166362-gdwrb3TKO50WSMruO99r9HSU4RMIrTg9-0-02760bd57eb84be3bdc6b5ebd5d89ac1)
【英】阿尔弗雷德·丁尼生
日落星辰晚,
将我清晰地召唤!
愿沙洲不要为我悲叹,
当我出海登船。
潮汐似已眠,
涛声泡沫满溢,
它们从深海涌出,
又转身回归远方。
暮色朦胧晚钟鸣,
黑暗接踵而至!
但愿诀别不见悲伤,
当我离岸登船。
纵使存在时空之界,
潮水也将载我万里远,
沙洲过后,
盼与领航面对面。